۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ Say: "O creatures of God, those of you who have acted against your own interests should not be disheartened of the mercy of God. Surely God forgives all sins. He is all-forgiving and all-merciful. 53 Turn unto your Lord repentant, and surrender unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped. 54 Follow the best aspect of what is sent down to you from your Lord, before the scourge comes upon you unawares, 55 "Lest the soul should (then) say: 'Ah! Woe is me!- In that I neglected (my duty) towards Allah, and was but among those who mocked!'- 56 Or, "If only God had guided me, I would surely have joined the God-fearing." 57 Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good." 58 'Yes indeed! My signs did come to thee, but thou hast cried them lies, and thou hast waxed proud, and become one of the unbelievers.' 59 On the Day of Judgment you will see the faces of those who had invented falsehood against God blackened. Is not hell the dwelling of the arrogant ones? 60 God will save the pious ones because of their virtuous deeds. No hardship will touch them nor will they be grieved. 61 Allah is the Creator of everything; He is the Guardian over everything. 62 To Him belong the keys of the heavens and the earth. It is those who disbelieve in Allah's Signs who will be the losers. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.