۞
1/2 Hizb 30
< random >
۞ Give them the parable of two men. To one we gave two gardens of vines and surrounded them with palm trees and in between the two we placed a sown field. 32 Each of the gardens gave its fruit and withheld naught thereof. And We caused a river to gush forth therein. 33 And he possessed much wealth; so he said to his companion, while he disputed with him: I have greater wealth than you, and am mightier in followers. 34 And he entered his garden, wronging himself; he said, 'I do not think that this will ever perish; 35 "And I think not the Hour will ever come, and if indeed I am brought back to my Lord, (on the Day of Resurrection), I surely shall find better than this when I return to Him." 36 His friend said to him, "How can you disbelieve in the One who turned clay into sperm out of which He created you? 37 "But (I think) for my part that He is Allah, My Lord, and none shall I associate with my Lord. 38 And [he continued:] "Alas, if thou hadst but said, on entering thy garden, 'Whatever God wills [shall come to pass, for] there is no power save with God!' Although, as thou seest, I have less wealth and offspring than thou, 39 yet it may well be that my Sustainer will give me something better than thy garden - just as He may let loose a calamity out of heaven upon this [thy garden,] so that it becomes a heap of barren dust 40 or cause the streams in your garden to disappear under the ground such that you will never be able to find them. 41 And his wealth was destroyed; so he began to wring his hands for what he had spent on it, while it lay, having fallen down upon its roofs, and he said: Ah me! would that I had not associated anyone with my Lord. 42 Nor had he numbers to help him against Allah, nor was he able to deliver himself. 43 In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence. 44
۞
1/2 Hizb 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.