< random >
And if they deny you, [O Muhammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do." 41 Some of them listen to you. But can you make the deaf hear you, even though they cannot understand? 42 Some of them look to you. But can you guide the blind, even though they do not see? 43 Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: It is man that wrongs his own soul. 44 The Day when He will gather them, (it will be) as though they had lingered but an hour of the Day and they will recognize one another. Lost are those who belied the meeting with their Lord and were not guided. 45 Whether We show thee a part of that We promise them, or We call thee unto Us, to Us they shall return; then God is witness of the things they do 46 For every people there is an apostle; and when their apostle is come the matter is decided between them equitably, and no one is wronged. 47 They say, "When will this promise come to pass -- if you speak the truth?" 48 Say, “I have no autonomy to benefit or hurt myself, except what Allah wills*; for every nation is a fixed promise; when their promise comes, they cannot postpone it nor can they advance it one moment. (* To empower me.) 49 Say: "Have you ever considered [how you would feel] if His chastisement were to befall you by night or by day? What could there be in that prospect that people lost in sin should wish to hasten? 50 And when it overtakes you, is it then that you will believe in it, now, when you already try to hasten it! 51 Then it shall be said to the evildoers: 'Taste the punishment of eternity! Shall you be recompensed except according to what you earned' 52 And they ask you: Is that true? Say: Aye! by my Lord! it is most surely the truth, and you will not escape. 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.