< random >
And recite to them the story of Ibrahim. 69 When he said unto his father and his folk: What worship ye? 70 They replied: 'We worship idols and continue cleaving to them' 71 He said: "Do they hear you, when you call (on them)? 72 'Can they benefit you or harm you' 73 They said: "Nay, but we found our fathers doing so." 74 He said: "Do you observe that which you have been worshipping, 75 you, and your elderly fathers? 76 "Now [as for me, I know that,] verily, these [false deities] are my enemies, [and that none is my helper] save the Sustainer of all the worlds, 77 Who created me, and He doth guide me, 78 It is He who gives me food and drink 79 "And when I am ill, it is He Who cures me; 80 who makes me to die and then revives me, 81 "And Who, I hope will forgive me my faults on the Day of Recompense, (the Day of Resurrection)," 82 O Lord, give me wisdom and admit me among the righteous, 83 and grant me the power to convey the truth unto those who will come after me, 84 And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight; 85 and forgive my father; for he is one of the misguided; 86 Do not betray me 87 on the Day of Judgment when neither wealth nor children will be of any benefit 88 Except him who comes to Allah with a heart free (from evil). 89 And Paradise shall be brought forward for the godfearing, 90 And Hellfire will be brought forth for the deviators, 91 And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship 92 Beside Allah? Can they succour you or succour themselves? 93 So they shall be thrown down into it, they and the erring ones, 94 And the soldiers of Iblees, all together. 95 They will say while they dispute therein, 96 By Allah, of a truth we were in error manifest 97 when we assigned to you a position equal to that of the Lord of the Universe. 98 And none but the guilty led us astray; 99 So now we have no intercessors 100 no caring friend. 101 Would that we had a second chance [in life,] so that we could be among the believers!" 102 Verily herein is a sign, but most of them are not believers. 103 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.