But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 Having in them various kinds. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 As though they were rubies and pearls. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And beside the two there will be two other Gardens. 62 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 69 In them good and comely maidens -- 70 Which favors of your Lord will you both belie? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 untouched by jinn or mankind before. 74 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78