< random >
HENCE, [remember how it was] when thy Sustainer summoned Moses: "Go unto those evil doing people. 10 The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)? 11 He said: my Lord! verily I fear they shall belie me. 12 And my breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me); 13 And they have a crime against me, so I fear that they will kill me. 14 [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening. 15 Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds, 16 (Saying): Let the Children of Israel go with us. 17 The Pharaoh said, "Did we not bring you up in our home as an infant and did you not live with us for many years 18 And yet thou didst commit that [heinous] deed of thine, and [hast thus shown that] thou art one of the ingrate!" 19 Musa (Moses) said: "I did it then, when I was an ignorant (as regards my Lord and His Message). 20 and I fled from you because I feared you. But [since] then my Sustainer has endowed me with the ability to judge [between right and wrong,] and has made me one of [His] message-bearers. 21 And is it a favor of which you remind me that you have enslaved the children of Israel? 22 Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds? 23 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced." 24 [Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?" 25 Musa (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your ancient fathers!" 26 (Pharaoh) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman!" 27 He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand. 28 [Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned." 29 and Moses asked, "Even if I show you a clear sign?" 30 (Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!" 31 So (Moses) cast his staff, and lo, it turned into a living serpent. 32 Then he drew out his hand, and it was luminous to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.