< random >
Say (O Muhammad SAW): "I am only a warner and there is no Ilah (God) except Allah (none has the right to be worshipped but Allah) the One, the Irresistible, 65 Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, all-mighty, all-forgiving." 66 Say: "That (this Quran) is a great news, 67 “You are neglectful of it!” 68 I had no knowledge of the higher Assembly when they discussed it among themselves. 69 I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner.” 70 [For,] lo, thy Sustainer said unto the angels: "Behold, I am about to create a human being out of clay; 71 and when I have formed him fully and breathed My spirit into him, prostrate yourselves before him." 72 So the angels prostrated themselves, all of them: 73 but not Satan, who was too proud. He became one of those who deny the truth. 74 Said He: "O Iblis! What has kept thee from prostrating thyself before that [being] which I have created with My hands? Art thou too proud [to bow down before another created being,] or art thou of those who think [only] of themselves as high?" 75 He (satan) replied: 'I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay' 76 The Lord said, "Get out of here. You deserve to be stoned! 77 "And verily!, My Curse is on you till the Day of Recompense." 78 He said: "O Lord, give me respite till the day the dead rise from their graves." 79 (Allah) said: "Verily! You are of those allowed respite 80 “Until the time of the known day.” 81 He said, "By Your Glory, I shall seduce all of them (children of Adam). 82 except for those among them who are Your chosen servants." 83 [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say - 84 I will certainly fill the Gehenna with you and with all those among them who follow you.” 85 Say (Prophet Muhammad): 'For this I ask of you no wage, and I am not of those who take things upon themselves. 86 It is but a reminder to the worlds. 87 you shall before long know its truth." 88
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.