< random >
And (remember) when Musa (Moses) said to his people: "O my people! Remember the Favour of Allah to you, when He made Prophets among you, made you kings, and gave you what He had not given to any other among the 'Alamin (mankind and jinns, in the past)." 20 O my people, enter the Holy Land which Allah has assigned to you and do not turn back [from fighting in Allah's cause] and [thus] become losers. 21 They said, "O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed, we will never enter it until they leave it; but if they leave it, then we will enter." 22 Thereupon spake two men of those who feared and whom Allah had favoured; enter ye the gate against them, then as ye enter it ye are the overcomers - and put your trust in Allah, if ye are indeed believers. 23 They said, "We will never enter it, Moses, as long as they are there. Go, you and your Lord, and fight, and we will stay here." 24 Moses supplicated, "Lord, I have power over none but myself and my brother; so separate us from the disobedient people." 25 He said: 'They shall be forbidden this land for forty years, during which time they shall wander (homeless) on the earth. Do not grieve for these wicked people.' 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.