< random >
Do you not see that We have appointed devils to incite those who deny the truth to disobedience? 83 Therefore be not in haste against them, We only number out to them a number (of days). 84 The day We shall usher the righteous before Ar-Rahman like envoys into the presence of a king, 85 And shall drive the culprits to Hell as a herd. 86 They shall not own intercession, excepting those who have taken of the Compassionate a covenant. 87 They say: "God has begotten a son." 88 Indeed ye have put forth a thing most monstrous! 89 The heavens may almost be rent thereat, and the earth cleave asunder, and the mountains fall down in pieces, 90 For they have attributed a son to Ar-Rahman, 91 And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son. 92 There is none in the heavens and earth except he comes to the Merciful as a worshiper. 93 He has counted them and exactly numbered all; 94 On the Day of Resurrection each one of these will come to Him singly. 95 Indeed, the Most Compassionate Lord will soon create enduring love for those who believe and do righteous works. 96 We have made it [the Quran] easy, in your own language [Prophet], so that you may convey glad news to the righteous and give warning to a stubborn people. 97 for, how many a generation have We destroyed before their time - [and] canst thou perceive any one of them [now,] or hear any whisper of them? 98
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.