۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ Surely We had bestowed wisdom upon Abraham even earlier, and We knew him well. 51 He said to his father and to his nation: 'What, are these the statues to which you cling' 52 They said, "We found our fathers worshipping them." 53 Abraham said, "Indeed, you and your fathers have been clearly misguided." 54 They exclaimed, "Have you brought the Truth or are you joking?" 55 Abraham replied, "Your Lord is the Lord of the heavens and the earth, who created them, and I bear witness to that. 56 "And by Allah, I shall plot a plan (to destroy) your idols after you have gone away and turned your backs." 57 So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they might turn (and address themselves) to it. 58 They said, "Who has done this to our gods? He must indeed be some man of impiety!" 59 'We have heard a young man called Abraham mention them' they replied. 60 They said: bring him then before the eyes of the people, haply they may bear witness. 61 They said, 'So, art thou the man who did this unto our gods, Abraham?' 62 [Ibrahim (Abraham)] said: "Nay, this one, the biggest of them (idols) did it. Ask them, if they can speak!" 63 Then they turned to one another and said, "It is you yourselves who are in the wrong," 64 Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. 65 He said: What! do you then serve besides Allah what brings you not any benefit at all, nor does it harm you? 66 Fie on you and on what you serve besides Allah; what! do you not then understand? 67 They said: "Burn him, and save your gods, if you are men of action." 68 We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' 69 They sought to outwit him, but We made them the worst of losers. 70 And We delivered him and Lut to the land wherein We had placed Our blessings for the worlds. 71 And We bestowed upon him Isaac and Jacob as an additional gift, making each of them righteous. 72 And We made them leaders, guiding by Our command; and We revealed unto them the doing of good deeds and the establishment of prayer, and the giving of poor-rate; and of Us they were the worshippers. 73 And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient. 74 We admitted him to Our Mercy, he was among the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.