۞
Hizb 33
< random >
The Prophets (Al-Anbyaa')
112 verses, revealed in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ The people’s reckoning is near, whereas they are in neglect, turned away! 1 no Remembrance from their Lord comes to them lately renewed, but they listen to it yet playing, 2 With their hearts occupied (with evil things) those who do wrong, conceal their private counsels, (saying): "Is this (Muhammad SAW) more than a human being like you? Will you submit to magic while you see it?" 3 The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing." 4 Nay, say they, (these are but) muddled dreams; nay, he hath but invented it; nay, he is but a poet. Let him bring us a portent even as those of old (who were Allah's messengers) were sent (with portents). 5 Before them, not one of the communities which We destroyed believed either. Will these believe? 6 And We did not send (Prophets) before you except men, to whom We sent divine revelations therefore, O people, ask the people of knowledge if you do not know. 7 and neither did We endow them with bodies that could dispense with food nor were they immortal. 8 then We made true the promise We gave them and We delivered them, and whomsoever We would; and We destroyed the prodigal. 9 And assuredly We have sent down unto you a Book wherein is admonition for you; will ye not then reflect? 10
۞
Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.