۩
Prostration
< random >
Observedest thou him who turned away? 33 and gives so little [of himself for the good of his soul,] and so grudgingly? 34 Is with him knowledge of the unseen so that he seeth? 35 Has he not heard what is contained in the Book of Moses, 36 And of Ibrahim who faithfully fulfilled? 37 That no one who carries a burden bears another's load; 38 That man can have nothing but what he strives for; 39 and that his labouring shall surely be seen, 40 then he shall be recompensed for it with the fullest recompense, 41 And that to your Lord is the finality 42 and that He it is Who causes people to laugh and to cry, 43 And that it is He (Allah) Who causes death and gives life; 44 and that He Himself created the two kinds, male and female, 45 out of a [mere] drop of sperm as it is poured forth, 46 and that He will bring about the Second Creation; 47 and that it is He who gives wealth and riches, 48 and that it is He alone who sustains the brightest star; 49 and that He destroyed Ad, the ancient, 50 And Samood, so He spared not 51 as well as the people of Noah before them - [since,] verily, they all had been most willful in their evildoing and most overweening 52 And the overthrown cities did He overthrow, 53 So there covered them that which covered. 54 Which then of thy Lord's benefits wilt thou doubt? 55 This is a warning just like those of former times. 56 that [Last Hour] which is so near draws ever nearer, 57 Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. 58 Do you then marvel at this discourse, 59 And you laugh, and do not weep! 60 Wasting your time in vanities? 61 Therefore prostrate for Allah, and worship Him. (Command of Prostration # 12) ۩ 62
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.