< random >
Did the unbelievers (who do not accept the teaching of the Prophet) not realize that the heavens and the earth were one solid mass, then We tore them apart, and We made every living being out of water? Will they, then, not believe (that We created all this)? 30 We set firm mountains upon the earth lest it should sway under them, and We placed therein passages for paths so that they might find their way. 31 and [that] We have set up the sky as a canopy well-secured? And yet, they stubbornly turn away from [all] the signs of this [creation,] 32 It is He who created night and day, the sun and the moon, revolving on its orbit. 33 And We did not ordain abiding for any mortal before you. What! Then if you die, will they abide? 34 Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned. 35 And when those who disbelieve see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one who insults your gods?" And they are, at the mention of the Most Merciful, disbelievers. 36 The human being is created hasty. Tell them, "Do not be hasty, for God will soon show you the evidence of His existence". 37 And they say: "When will this promise (come to pass), if you are truthful." 38 If only the disbelievers realised the time when they will not be able to stop the fire from their faces and from their backs and nor are they to be helped. 39 It will overtake them suddenly, dumbfounding them. They shall be unable to ward it off, and they shall not be respited. 40 Mocked were (many) messenger before thee; But their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked. 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.