< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
O thou enveloped! 1 Arise and warn! 2 Thy Lord magnify 3 And your garments purify! 4 And stay away from idols. 5 and do not think that by doing such deeds, you have done a great favor to God. 6 and for the sake of your Lord, be patient. 7 When the trumpet is sounded,. 8 It will be a day of distress, 9 for the unbelievers not easy. 10 Leave Me alone with he whom I created 11 And to whom I granted extensive wealth 12 And sons abiding in his presence 13 And made (life) smooth for him. 14 After all that he desires that I should give more; 15 Not at all! Surely, he has been disobedient to Our verses. 16 We shall make him suffer the torment of hell without relief. 17 Indeed he thought, and inwardly decided. 18 (Self-)destroyed is he, how he planned! 19 Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme? 20 Then he looked around, 21 Then frowned he and showed displeasure. 22 Then he turned back and was haughty; 23 And said: "This is nothing but the magic of old, 24 "This is nothing but the word of a human being!" 25 I will drive him into Saqar. 26 And what have you understood, what hell is! 27 It spares not, neither leaves alone 28 Darkening and changing the colour of man! 29 Above it are nineteen. 30 We have not appointed any one but angels as keepers of Hell, and their number that We have fixed is to make it a means of contention for disbelievers, so that those who were given the Book may be certain, and the faith of the believers may have greater increase, and the people of the Book and believers may not be deceived, and the sceptics and infidels may say: "What does God mean by this parable?" That is how God leads whosoever He will astray, and guides whosoever He will. None knows the armies of your Lord save Him self. This is no more than reminder for mankind. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.