< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Woe to the defrauders, 1 Who, when they take a measure from people, take in full. 2 But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. 3 Do they not know that they are bound to be raised from the dead 4 [and called to account] on an awesome Day 5 A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds? 6 Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjin. 7 And what can make you know what is sijjeen? 8 It is a Book inscribed. 9 Woe that day unto those who cry it lies, 10 and those who have rejected the Day of Judgment. 11 None denies it but the sinful transgressors. 12 Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old. 13 No indeed! Their own deeds have cast a veil over their hearts. 14 On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord. 15 Then they shall roast in Hell, 16 and they will be told, "This is what you were wont to belie." 17 NAY, VERILY - the record of the truly virtuous is [set down] in a mode most lofty! 18 What could let you know what the 'Illiyoon is! 19 It is a Book inscribed, 20 Attested by those who are brought near (unto their Lord). 21 The righteous shall indeed be blissful, 22 On couches, gazing, 23 You will recognise the freshness of serenity on their faces. 24 They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others). 25 The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations: 26 And admixture thereof will be Water of Tasnim: 27 The spring from which drink the ones close to Allah. 28 Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. 29 And winked at one another as they passed by them; 30 and when they went back to their families, they went back jesting, 31 and when they saw them they said, 'Lo, these men are astray!' 32 And they were not sent to be keepers over them. 33 But today the believers are laughing at the unbelievers; 34 while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them). 35 Have those who deny the truth [not] been paid back for their deeds? 36
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.