۞
1/2 Hizb 47
< random >
Forgiver (Ghaafer)
85 verses, revealed in Mecca after The Throngs (Al-Zumer) before Elucidated (Fussilat)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Ha Mim. 1 THE BESTOWAL from on high of this divine writ issues from God, the Almighty, the All-Knowing, 2 Who forgiveth sin, accepteth repentance, is strict in punishment, and hath a long reach (in all things). there is no god but He: to Him is the final goal. 3 No one disputes the revelations of the Lord except the disbelievers. Let not their activities in the land deceive you. 4 The people of Noah had denied before them, and many factions after them. Every nation has intrigued against its apostle and afflicted him, and argued with false arguments to condemn the truth. Then I seized them. How was then My retribution! 5 And so it is that the Word of your Lord shall be realized against the unbelievers they are the inhabitants of the Fire. 6 Those who bear the Throne, and those who are around it, glorify their Lord with His praise, and believe in Him. They ask forgiveness for those who believe, saying, "Our Lord, You embrace all things in mercy and knowledge. Forgive those who turn to You and follow Your path. Save them from the punishment of Hell 7 "And O our Sustainer, bring them into the gardens of perpetual bliss which Thou hast promised them, together with the righteous from among their forebears, and their spouses, and their offspring - for, verily, Thou alone art almighty, truly wise 8 “And save them from the evil consequences of sins; and whomever You save from the evil consequences of sins on that Day so You have indeed had mercy upon him; and this only is the greatest success.” 9
۞
1/2 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.