۞
Hizb 16
< random >
A 'araaf (Al-A 'araaf)
206 verses, revealed in Mecca after S (Saad) before Jinns (Al-Jinn)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Alif Lam Mim Sad 1 O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), a Book has been sent down upon you, therefore may not your heart be disinclined towards it, so that you may give warning with it, and as an advice for the Muslims. 2 Follow what has been revealed to you by your Lord, and do not follow any other lord apart from Him. Yet little do you care to remember. 3 How many a city We have destroyed! Our might came upon it at night, or while they took their ease in the noontide, 4 And when Our punishment overtook them they had nothing to say except crying out: "We have indeed been sinners." 5 Then shall We question those to whom Our message was sent and those through whom We sent it 6 and We shall relate to them with knowledge; assuredly We were not absent. 7 Truth alone will be of weight that Day. Those whose scales are heavy shall be successful, 8 but he whose scales are light those have lost their souls because they were harmful towards Our verses. 9 We established you in the land and provided you with a means of livelihood there: yet you are seldom thankful. 10
۞
Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.