۞
Hizb 13
< random >
Cursed were the unbelievers of the Children of Israel by the tongue of David, and Jesus, Mary's son; that, for their rebelling and their transgression. 78 Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did. 79 Thou seest many of them making friends with those who disbelieve. Surely ill for them is that which they themselves send on before them: that Allah will be wroth with them and in the doom they will abide. 80 And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies; but many of them are defiantly disobedient. 81 ۞ You will find that the bitterest in their enmity to the faithful are the Jews and the polytheists; the nearest in affection to them are those who say, "We are Christians." That is because there are priests and monks among them; and because they are free from pride. 82 When they listen to what has been sent down to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears, because of the Truth they recognize. They say, "Our Lord, we believe, so count us among those who bear witness. 83 Why should we not believe in God and the truth that has come to us, and be eager that our Lord should admit us with the righteous people?' 84 So Allah rewarded them for these words with Gardens beneath which rivers flow so that they would abide there for ever. Such is the reward of the people who do good. 85 But those who disbelieve and deny Our revelations are residents of Hell. 86
۞
Hizb 13
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.