But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 With spreading branches; 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 So which of the favors of your Lord would you deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And besides these two, there are two other Gardens,- 62 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 63 Dark-green. 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In them will be two gushing springs. 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78