< random >
And the dwellers of the Rock certainly rejected the apostles; 80 And We gave them Our signs, but from them they were turning away. 81 They used to hew dwellings in the mountains to live in security. 82 and the Cry seized them in the morning; 83 And what they earned did not avail them. 84 We have not created but with reason the heavens and the earth and all that lies within them. The Hour (of the great change) is certain to come. So turn away (from them) with a grace. 85 For verily it is thy Lord who is the Master-Creator, knowing all things. 86 (Muhammad), We have given you the seven most repeated (verses) and the great Quran. 87 Do not direct your eyes towards the things We have given to some of their couples to enjoy, and do not at all grieve because of them, and take the Muslims within the folds of your mercy. 88 And say: Surely I am the plain warner. 89 As We have sent down on the dividers, (Quraish pagans or Jews and Christians). 90 who have broken the Koran into parts, 91 By your Lord We shall question them one and all 92 for what they have done 93 Therefore publicly announce what you are commanded, and turn away from the polytheists. 94 We suffice you against those who mock, 95 Who set some other god along with Allah. But they will come to know. 96 Indeed, We know your chest is straitened by that they say. 97 But hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him). 98 and serve thy Lord, until the Certain comes to thee. 99
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.