۞
1/4 Hizb 35
< random >
The unbelieving assembly of his nation, who belied the encounter of the Everlasting Life, and on whom We had bestowed ease in this life, said: 'This is but a human like yourselves; he eats of what you eat and drinks of what you drink. 33 And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers. 34 "Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)? 35 ۞ "Far, very far is that which ye are promised! 36 There is naught but our life of the world; we die and we live, and we shall not be raised (again). 37 He is but a man who hath fabricated against God a lie, and in him we are not going to be believers. 38 [Whereupon the prophet] would say: "O my Sustainer! Succour me against their accusation of lying!" 39 (Allah) said: "In but a little while, they are sure to be sorry!" 40 A blast struck them for a just cause, and We made them look like withered leaves. God keeps the unjust people away from His mercy. 41 Then We produced after them other generations. 42 No people can hasten their term, nor can they delay (it). 43 Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe! 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear authority 45 unto Pharaoh and his Council; but they waxed proud, and they were a lofty people, 46 They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!" 47 Then they belied the twain; so they became of those who were destroyed. 48 And indeed We gave Moosa the Book, that they may attain guidance. 49 And We made the son of Mary and his mother a sign, and gave them shelter on an elevated ground, sequestered, watered by a spring. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.