And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In the two Gardens flow two springs. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Dark green (in colour). 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 Wherein are two abundant springs. 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 75 [They will live in such a paradise] reclining upon green cushions and the finest carpets. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78