< random >
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). 39 and a good many of later times. 40 And the fellows on the left hand; how miserable shall the fellows on the left hand be! 41 In hot wind and boiling water, 42 And the shade of black smoke, 43 neither cold nor graceful in shape. 44 For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), 45 But persisted in that greater sin, 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 We and our fathers of old? 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 Then you, you misguided ones, who deny the truth, 51 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, 52 "Then will ye fill your insides therewith, 53 Then drink over it of boiling water; 54 like a thirsty camel". 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 We have created you: why then do you not accept the truth? 57 Have you ever considered that [seed] which you emit? 58 Is it you that create it or are We the creators? 59 We mete out death among you, and We are not to be outrun, 60 From replacing you with others or raising you in a way you do not know. 61 You have surely known of the first creation. Why then, will you not remember! 62 Have you considered the soil you till? 63 Is it you who makes it grow, or are We the grower? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 "We are ruined, 66 nay, we have been robbed!' 67 Did you cast a good look at the water that you drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Consider the fire that you strike (and get by friction). 71 Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? 72 We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. 73 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) proclaim the Purity of the name of your Lord, the Greatest. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.