But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In both of them, there will be two kinds of every fruit. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 Which of your Lord's wonders would you deny? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 As though rubies and pearls. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 So which of the favors of your Lord would you deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Fair ones, confined in tents. 72 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78