< random >
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more," 30 And Paradise will be brought near to the righteous, not far, 31 (It shall be said to them): 'This is that you were promised. It is for every heeding penitent. 32 Who feared Ar-Rahman in secret, and came with a penitent heart: 33 so enter it in peace. This is the Day of everlasting life. 34 There they have all that they desire, and with Us is much more. 35 And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape? 36 Lo! therein verily is a reminder for him who hath a heart, or giveth ear with full intelligence. 37 We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us. 38 So be thou patient under what they say, and proclaim thy Lord's praise before the rising of the sun, and before its setting, 39 proclaim His praise in the night and at the end of every prayer. 40 Take heed that the day the crier calls from a place close (to every one), 41 The Day when men will hear the fateful cry, they will rise up [from their graves]. 42 It is We who give life and make to die. To Us is the arrival. 43 On the day when the earth is rent asunder, they will quickly come out of their graves. This is how easy it is for Us to bring about the Day of Resurrection. 44 Fully aware are We of what they [who deny resurrection] do say; and thou canst by no means force them [to believe in it]. Yet none the less, remind, through this Qur'an, all such as may fear My warning. 45
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.