< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By (the angels) sent forth with the commands of God, 1 by (the angels) as swift as blowing winds, 2 By those which cause earth's vegetation to revive; 3 and the severally severing 4 And those that bring down the Reminder 5 to provide excuses for some and to give warnings to others: 6 Indeed what you are promised, will surely befall. 7 Thus, [it will come to pass] when the stars are effaced, 8 And when the heaven is opened 9 and when the mountains are scattered like dust, 10 And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);- 11 for what Day has this been appointed? 12 one will be told, "To the Day of Distinction". 13 And what will explain to thee what is the Day of Sorting out? 14 Woe, that Day, to the deniers. 15 Did We not destroy the ancient people 16 Then caused the latter folk to follow after? 17 Thus do We deal with men of sin. 18 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 19 Did We not create you from an insignificant drop of fluid 20 and place it in a secure place 21 for an appointed term? 22 So We decreed. How excellent are We as decreers! 23 Ruin is for the deniers on that day! 24 Have We not made the earth a repository 25 for the living and the dead, 26 and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink? 27 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 28 "Go to what you used to deny; 29 proceed towards the three-pronged shadow, 30 [But having] no cool shade and availing not against the flame." 31 Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, 32 like giant fiery ropes! 33 Woe on that Day to those who belied it! 34 On that Day they will be speechless, 35 nor shall they be given permission, so that they can apologize. 36 Woe on that Day to those who reject the truth! 37 This is the Day of Decision; We have gathered you and all the earlier men. 38 So if you have a plot, use it against Me (Allah)! 39 Woe unto the repudiators on that day! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.