< random >
For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Having in them various kinds. 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 In them are women of good behaviour and gorgeous faces. 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 No man or jinn ever touched them before. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.