< random >
Abraham was certainly a model of faith, obedient to God and upright, and not one of idolaters, 120 Grateful for His favours: He chose him and guided him to a straight path. 121 And We vouchsafed unto him good in this world, and in the Hereafter he shall be of the righteous. 122 And lastly, We have inspired thee, [O Muhammad, with this message:] "Follow the creed of Abraham, who turned away from all that is false, and was not of those who ascribe divinity to aught beside God; 123 The Sabbath was ordained only for those who differed about it, and most surely your Lord will judge between them on the resurrection day concerning that about which they differed. 124 CALL THOU [all mankind] unto thy Sustainer's path with wisdom and goodly exhortation, and argue with them in the most kindly manner - for, behold, thy Sustainer knows best as to who strays from His path, and best knows He as to who are the right-guided. 125 If you want to retaliate, retaliate to the same degree as the injury done to you. But if you are patient, it is better to be so. 126 Exercise patience and let it be only for the cause of God. Do not be grieved about them nor disappointed at their evil plans. 127 God is certainly with the pious and the righteous ones. 128
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.