And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 abounding in branches -- 48 Which favors of your Lord will you both belie? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 Which of your Lord's wonders would you deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Which of your Lord's wonders would you deny? 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78