< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Woe to the diminishers, 1 those who, when they are to receive their due from [other] people, demand that it be given in full 2 But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. 3 Do they not realise that they will be raised to life 4 On a mighty Day. 5 The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)? 6 No indeed! Verily the deeds of the wicked are in the Record locked up in the prison-house! 7 and what shall teach thee what is Sijjin? 8 It is a comprehensively written Book (of records). 9 Woe on that day to the rejecters, 10 Those that deny the Day of Judgment. 11 Yet none gives the lie to it except the transgressor immersed in sin; 12 When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore. 13 Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their hearts. 14 No indeed, on that Day they shall be veiled from their Lord. 15 and then, behold, they shall enter the blazing fire 16 Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false! 17 But, the Book of the righteous is in the 'Illiyoon. 18 And what will explain to thee what 'Illiyun is? 19 A record of good deeds written. 20 which the angels placed near Allah to safeguard. 21 The righteous shall indeed be blissful, 22 On thrones, they shall gaze; 23 Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss. 24 Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed: 25 Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss - 26 And it is mixed with Tasneem. 27 A spring from which those near [to Allah] drink. 28 The wicked used to laugh at the believers -- 29 And wink one to another when they passed them; 30 And when they returned to their household they returned jesting. 31 and when they saw the believers, they said: “Lo! These are the erring ones”; 32 But they had not been sent as keepers over them! 33 So today the believers are laughing at the unbelievers, 34 Regarding them from their cushioned seats. 35 Are not the disbelievers paid for what they used to do? 36
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.