< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Woe to those who give less [than due], 1 who demand of other people full measure for themselves, 2 but when they give by measurement or weight to others, they give them less. 3 Imagine such men not that they shall be raised up? 4 for a great Day, 5 The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds? 6 No indeed! Verily the deeds of the wicked are in the Record locked up in the prison-house! 7 How will you comprehend what Sijjin is? 8 It is a comprehensively written Book (of records). 9 Woe, on that day, to those who have rejected God's revelations 10 Those who deny the Day of Justice. 11 And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner! 12 When Our Verses (of the Quran) are recited to him he says: "Tales of the ancients!" 13 No indeed; but that they were earning has rusted upon their hearts. 14 No indeed, on that Day they shall be veiled from their Lord. 15 Then verily they will be roasted into the Scorch. 16 And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny. 17 No indeed; the book of the pious is in Illiyun; 18 But how will you comprehend what 'Illiyun is? 19 (There is) a Register (fully) inscribed, 20 witnessed by all who have [ever] been drawn close unto God. 21 Indeed the virtuous are in serenity. 22 On couches face to face. 23 On their faces you will see the glow of beatitude. 24 They will be served the choicest wine, sealed 25 which have the fragrance of musk. This is the kind of place for which one should really aspire. 26 a wine tempered with the waters of Tasnim, 27 A spring whereof drink those nearest to Allah. 28 The sinners laughed at the believers 29 And wink one to another when they passed them; 30 And when they returned to their own people, they would return jesting; 31 On seeing the believers, they would say, "These people have gone astray". 32 And they were not sent to be keepers over them. 33 So this day it is the believers who laugh at the disbelievers. 34 On high thrones, watching. 35 Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds? 36
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.