< random >
And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand? 68 We did not teach him (to wit, the Messenger) poetry and it does not behove him. This is none but an Admonition, and a Clear Book 69 To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers. 70 Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners? 71 We have subdued them to them, and some of them they ride, and some they eat; 72 From cattle they get milk and other benefits. Will they not then give thanks? 73 They set up deities apart from Allah, hoping that they will receive help from them. 74 but they are not able to help them: rather they will be brought before God as their allied host. 75 So do not let their sayings grieve you. Surely, We have knowledge of what they hide and all that they reveal. 76 Does not man see that We created him from a drop. Yet there he is, flagrantly contentious, 77 He strikes for Us a similitude and forgot his own creation. He says: “Who will quicken the bones when they have decayed?” 78 Say: (O Muhammad SAW) "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!" 79 He who produces for you fire out of the green tree, so that, lo! you kindle [your fires] therewith." 80 Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator. 81 His command, when He intends anything, is only to say to it: Be, so it is. 82 Wherefore hallowed be He in whose hand is the governance of everything, and unto whom ye shall be returned. 83
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.