< random >
A large group from the earlier generations. 39 And a large group from the latter. 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 In hot wind and boiling water, 42 Under the shadow of thick black smoke 43 neither cold nor graceful in shape. 44 and before that they lived at ease, 45 And they have been persisting in the heinous offence. 46 and would say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? 47 “And also our forefathers?” 48 Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples 49 will indeed be gathered together at an appointed time on a Day known [only to God]: 50 Then you went astray, you that belied, 51 Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum. 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 And drink over it scalding water, 54 And drink as drinks the thirsty camel. 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 We have created you: why then do you not accept the truth? 57 Have you seen sperm? 58 Do you yourselves create it, or are We the Creators? 59 We have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us 60 from replacing you by others like yourselves or changing your forms and re-creating you in forms that you know nothing of. 61 You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Do you yourselves sow it, or are We the Sowers? 64 If We will We can make it like dry trampled hay, so you would keep crying out. 65 "Verily, we are ruined! 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 Consider the water that you drink. 68 Is it you who caused it to descend from the cloud, or is it We Who cause it to descend? 69 If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? 70 So what is your opinion regarding the fire which you kindle? 71 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? 72 We have made it as a reminder and convenience for the needy. 73 Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.