< random >
And recite to them the news of Abraham, 69 When he said to his father and his people, "What do you worship?" 70 They answered: We worship idols, and we remain ever devoted to them." 71 Said he: "Do [you really think that] they hear you when you invoke them, 72 "Or do they benefit you or do they harm (you)?" 73 They said: "No. But we found our fathers doing so." 74 Said [Abraham]: "Have you, then, ever considered what it is that you have been worshipping 75 "You and your ancient fathers? 76 They are enemies to me except the Lord of all the Worlds 77 "Who has created me, and it is He Who guides me; 78 “And the One Who feeds me and gives me to drink.” 79 "And when I am ill, it is He Who cures me; 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 And who, I hope, will condone my faults on the Day of Judgement. 82 My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good 83 And uphold my name with posterity, 84 And place me among the inheritors of the Garden of Delight, 85 And forgive my father. Lo! he is of those who err. 86 Do not betray me 87 "The Day whereon neither wealth nor sons will avail, 88 Unless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart, 89 And Paradise shall be brought forward for the godfearing, 90 and hell will be left open for the rebellious ones 91 and they will be asked: "Where are the gods that you worshipped 92 “Instead of Allah? Will they help you or retaliate?” 93 So they shall be thrown down into it, they and the erring ones, 94 and the hosts of iblis all together. 95 They shall say while they contend therein: 96 "By God, we were most obviously astray 97 In equating you with the Lord of all the worlds; 98 “And none misled us but the guilty.” 99 Now we have none to intercede for us, 100 and no sincere friend. 101 (Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers! 102 Verily in this is a Sign but most of them do not believe. 103 Surely thy Lord, He is the All-mighty, the All-compassionate. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.