< random >
Say: 'I am only a warner. There is not any god but God, the One, the Omnipotent, 65 the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them, the Almighty, the All-Forgiving!" 66 Say: 'It is a mighty tiding 67 "From which you turn away! 68 I had no knowledge of the Exalted Assembly when they argued [against the creation of man]: 69 This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.' 70 Recall what time thy Lord said unto the angels: verily I am about to create a human being from clay; 71 And when I have made him and have breathed into him of My spirit. Fall down in homage before him." 72 Then the angels, all of them, prostrated themselves before Adam 73 Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers. 74 He (Allah) said: 'iblis, what prevented you from prostrating yourself towards that which I have created with My Hands? Have you become too proud, or are you among the grand' 75 (Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay." 76 Allah said: get thee forth therefrom; verily thou art driven away. 77 And surely My curse is on you to the day of judgment. 78 (Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised." 79 He said: Surely you are of the respited ones, 80 until the day of the known time.' 81 [Whereupon Iblis] said: "Then [I swear] by Thy very might: I shall most certainly beguile them all into grievous error 82 except those of Your servants, the chosen ones from amongst them.” 83 (Allah) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting- 84 Most certainly will I fill hell with thee and such of them as shall follow thee, all together!" 85 Say (Prophet Muhammad): 'For this I ask of you no wage, and I am not of those who take things upon themselves. 86 This is only a warning for mankind. 87 You will certainly know its truthfulness after a certain time. 88
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.