And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 (In beauty) like the jacynth and the coral-stone. 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78