۞
1/2 Hizb 17
< random >
۞ AND [then] We appointed for Moses thirty nights [on Mount Sinai]; and We added to them ten, whereby the term of forty nights set by his Sustainer was fulfilled. And Moses said unto his brother Aaron: "Take thou my place among my people; and act righteously, and follow not the path of the spreaders of corruption." 142 And when Musa came at Our appointment, and his Lord spake unto him, he said my Lord! shew Thyself unto me, that I may look at Thee! He said: thou canst not see Me: but look at the yonder mount; if it stands in its place, then thou wilt see Me. Then when his Lord unveiled His glory unto the mount, it turned it to dust, and Musa fell down thunderstruck. Then when he recovered, he said: hallowed be Thou! I turn unto Thee repentant, and I am the first of the believers, 143 [Allah] said, "O Moses, I have chosen you over the people with My messages and My words [to you]. So take what I have given you and be among the grateful." 144 And We wrote for him, upon the tablets, the lesson to be drawn from all things and the explanation of all things, then (bade him): Hold it fast; and command thy people (saying): Take the better (course made clear) therein. I shall show thee the abode of evil-livers. 145 I shall turn away from My signs those who are big with pride on the earth, without justice, and although they may see every sign, they will not believe therein; and if they see the path of rectitude they will not take it as their path, and if they see the path of error they will take it for their path. This is because they belied Our signs, and they were ever negligent thereof. 146 Those who cry lies to Our signs, and the encounter in the world to come -- their works have failed; shall they be recompensed, except according to the things they have done? 147
۞
1/2 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.