< random >
Vanity (Al-Zukhruf)
89 verses, revealed in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Ha-Mim 1 By the Book that makes things clear,- 2 behold, We have caused it to be a discourse in the Arabic tongue, so that you might encompass it with your reason. 3 And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom. 4 Shall We then (warn you not and) take away the Reminder (this Quran) from you, because you are a people Musrifun 5 And how many a prophet We sent among the former peoples, 6 but whenever a prophet came to them, they mocked him, 7 We utterly destroyed them although they were greater in might than these. The examples of ancient peoples have gone before. 8 Yet thus it is [with most people]: if thou ask them, "Who is it that has created the heavens and the earth?" - they will surely answer, "The Almighty, the All-Knowing has created them." 9 He it is who has made the earth a cradle for you, and has provided for you ways [of livelihood] thereon, so that you might follow the right path. 10 And Who sent down water from the sky with a proper measure, so We revived a dead city with it; this is how you will be taken out. 11 It is He who has created everything in pairs and the ships and cattle for you to ride, 12 That ye may mount upon their backs, and may remember your Lord's favour when ye mount thereon, and may say: Glorified be He Who hath subdued these unto us, and we were not capable (of subduing them); 13 And verily unto our Lord we are to return. 14 Yet they assign to some of His slaves a share with Him (by pretending that He has children, and considering them as equals or co-partners in worship with Him). Verily, man is indeed a manifest ingrate! 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.