< random >
It is He Who has endowed you with the faculties of hearing and sight and has given you hearts (to think). Scarcely do you give thanks. 78 It is He who scattered you in the earth, and to Him you shall be mustered. 79 It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand? 80 No, but they said what the ancients said before them: 81 They say: "When we are dead and turned to dust and bones, shall we be raised to life again? 82 "Verily, this we have been promised, we and our fathers before (us)! This is only the tales of the ancients!" 83 Say O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), “To Whom does the earth and all that is in it belong to, if you know?” 84 They will say, "To God." Say, "So will you not pay heed? 85 Say, “Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Tremendous Throne?” 86 They will say, "They belong to God." Say, "So do you not fear Him?" 87 Say, "In whose hand is the realm of all things - and He protects while none can protect against Him - if you should know?" 88 They will say: "God's." Say: "Then why are you so deluded?" 89 We have brought before them the Truth, and there is no doubt that they are lying. 90 Allah has not taken to Himself any son, there is no other god with Him. Were this otherwise each god would have taken that which he created, and some of them would have risen above others; Exalted is Allah beyond that they describe! 91 He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him! 92
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.