< random >
And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people, 10 the people of Pharaoh: do they have no fear?" 11 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me, 12 And my breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me); 13 And they have a crime against me, so I fear that they shall slay me. 14 The Lord said, "Have no fear, both of you go with Our miracles. We shall closely listen to you." 15 Go to Pharaoh, both of you, and say, 'We are messengers from the Lord of the Worlds: 16 Send forth with us the Children of Israel' 17 (Firon) said: Did we not bring you up as a child among us, and you tarried among us for (many) years of your life? 18 and you did the deed which you did. You are certainly ungrateful." 19 He said: I did it then while I was of those unable to see the right course; 20 “I therefore went away from you as I feared you so my Lord commanded me and appointed me as one of the Noble Messengers.” 21 "And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!" 22 Said Firaun, “And what is the Lord Of The Creation? 23 [Moses] answered: "[He is] the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them: if you would but [allow yourselves to] be convinced!" 24 (Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not? 25 (Moses continued): "Your Lord and the Lord of your fathers before you." 26 Pharaoh said, "This messenger who has been sent to you is surely possessed!" 27 He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand. 28 (Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!" 29 He said: even though I bring unto thee something manifest? 30 (Pharaoh) said: Produce it then, if thou art of the truthful! 31 So Moosa put down his staff and it became a visible serpent. 32 And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders! 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.