And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 47 Having [spreading] branches. 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In them there are pairs of each kind of fruit. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 Should the reward of goodness be aught else but goodness? -- 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 green, green pastures -- 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78