< random >
Say thou: who guardeth you by night and by day from the Compassionate? Yet from the remembrance of their Lord they avert themselves! 42 Or have they gods that can guard them from Us? They have no power to aid themselves, nor can they be defended from Us. 43 We gave days of enjoyment to them and their fathers until their life became long. Are they unable to see how We come to their land and reduce its borders. Or, is it they who are the victors? 44 Say: "I am warning you by God's command." But the deaf do not hear the call when they are warned. 45 And if a breath of the torment of thy Lord were to touch them, they will say: woe unto us! we have been wrong-doers. 46 We shall set up scales of justice for the Day of Judgment, so that not a soul will be dealt with unjustly in the least, and if there be (no more than) the weight of a mustard seed, We will bring it (to account): and enough are We to take account. 47 AND, INDEED, We vouchsafed unto Moses and Aaron [Our revelation as] the standard by which to discern the true from the false, and as a [guiding] light and a reminder for the God-conscious 48 These who fear their Lord unseen, and who are of the Hour fearful. 49 And this is a blessed Remembrance that We have sent down; so are you now denying it? 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.