۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ The Prophet frowned and turned away 1 Because there came to him the blind man, [interrupting]. 2 What could inform thee but that he might grow (in grace) 3 Or be admonished, and the admonition profit him? 4 As to one who regards Himself as self-sufficient, 5 you eagerly attended to him -- 6 though you are not to blame if he would not cleanse himself. 7 But he who comes to you running, 8 And he feareth 9 you pay no heed to him. 10 Indeed, this [Quran] is an admonition. 11 So let him who pleases mind it. 12 On honourable pages. 13 exalted and purified, 14 by the hands of scribes 15 Noble and pious. 16 Cursed is man; how disbelieving is he. 17 From what stuff hath He created him? 18 He created him from a living germ. He determined his fate 19 then the way eased for him, 20 then makes him to die, and buries him, 21 Then when He pleases, He will raise him to life again. 22 Nay, but (man) has not done what He commanded him. 23 Let man reflect on the food he eats. 24 [how it is] that We pour down water, pouring it down abundantly; 25 Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder, 26 Thereby produced grain in it. 27 and vines and edible plants, 28 And olives and date-palms, 29 And thick gardens, 30 And fruits and herbage 31 Provision for you and your cattle. 32 But when the deafening blast is sounded, 33 On the day when a man fleeth from his brother 34 And his mother and his father, 35 his wife and his sons: 36 For every man, that Day, will be a matter adequate for him. 37 [Some] faces, that Day, will be bright - 38 and be cheerful and joyous. 39 And faces on that Day! upon them shall be gloom. 40 Darkness will cover them, 41 Those are the disbelievers, the wicked. 42
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.