< random >
And indeed this Qur'an has been sent down by the Lord Of The Creation. 192 The Faithful Spirit has descended with it, 193 upon thy heart, that thou mayest be one of the warners, 194 In eloquent Arabic. 195 Surely, it is foretold in the ancient scriptures. 196 And was this not a sign for them, that the scholars of the Descendants of Israel may recognise this Prophet? 197 And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non-Arabs, 198 and he had recited it to them, they would not have believed. 199 This is how We have made denying embedded in the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. 202 Then they will say: Shall we be respited? 203 Do they wish Us then to hasten the punishment? 204 Think! If We let them enjoy life for some years, 205 And then there cometh unto them that which they had been promised. 206 It will profit them not that they enjoyed (this life)! 207 And never did We destroy a township, but it had its warners 208 as a reminder from Us: We are never unjust. 209 No evil ones have brought down this (Revelation): 210 for, neither does it suit their ends, nor is it in their power [to impart it to man]: 211 verily, [even] from hearing it are they utterly debarred! 212 So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished. 213 And admonish thy nearest kinsmen, 214 And lower thou thy wing unto those who follow thee as believers. 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 Have trust in the Majestic and All-merciful God, 217 Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers). 218 and [sees] thy behaviour among those who prostrate themselves [before Him]: 219 Verily! He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower. 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They descend on every great accuser, extreme sinner. 222 Who give ear, and most of them are liars. 223 As for poets, only the wayward follow them. 224 Hast thou not seen how they stray in every valley, 225 And that they say that which they do not do, 226 Except those who believe and do the right, and remember God a great deal, who retaliate only when they have been wronged. Yet the oppressors will now come to know through what reversals they will be overthrown! 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.