< random >
S (Saad)
88 verses, revealed in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Sad, and by the Qur'an full of exhortation! 1 In fact, the disbelievers are in false pride and opposition. 2 How many generations We have destroyed before them! And they cried out when it was too late to escape. 3 And they marvel that there should come unto them a warner from among themselves. And the infidels say: this is a magician and a liar! 4 Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing." 5 And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)! 6 We never heard of this in the former faith; this is nothing but a forgery: 7 Hath the reminder been unto him (alone) among us? Nay, but they are in doubt concerning My reminder; nay but they have not yet tasted My doom. 8 Or have they the treasuries of thy Lord's mercy, the All-mighty, the All-giving? 9 Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access. 10 This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. 11 Before them, the people of Nooh had denied, and the tribe of A’ad, and Firaun who used to crucify. 12 And the tribe of Thamud, and the people of Lut, and the People of the Woods; these are the groups. 13 There was none of them but called the apostles liars, so just was My retribution. 14
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.