But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Having [spreading] branches. 48 Which favors of your Lord will you both belie? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 As if they were rubies and coral. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens,- 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 In them shall be good and pleasing. 70 So which of the favors of your Lord would you deny? - 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78