۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
A questioner asked of a chastisement about to fall 1 The infidels, of which there is no averter. 2 a chastisement from Allah, the Lord of the ascending steps, 3 To whom the angels and the soul take a day to ascend, whose length is fifty thousand years. 4 So be patient with gracious patience. 5 Lo! they behold it afar off 6 And We behold it nigh. 7 The day the sky becomes like molten brass, 8 The mountains like the tufts of (carded) wool, 9 And no familiar friend will ask a question of his friend 10 They will be seeing them; the guilty will wish if only he could redeem himself from the punishment of that day, by offering his sons. 11 His wife and his brother, 12 and his kinsfolk who had stood by him, 13 and whosoever is in the earth, altogether, so that it might save him. 14 No! Indeed, it is the Flame [of Hell], 15 Dragging by the head, 16 It shall call him who turneth back and backslideth. 17 who amassed and hoarded. 18 ۞ VERILY, man is born with a restless disposition. 19 when evil visits him, impatient, 20 and whenever good fortune comes to him, he grows niggardly. 21 except those that pray, 22 Who persevere in devotion, 23 In whose wealth a due share is included 24 for the impoverished nonrequester and the requester, 25 And those who believe in the Day of Judgement, 26 and are fearful of the punishment of their Lord; 27 for, behold, of their Sustainer's chastisement none may ever feel [wholly] secure; 28 And those who guard their private parts, 29 except from their wives and what their right hands own, for these they are not blameworthy. 30 But those who seek more than this will be transgressors; 31 And those who are to their trusts and promises attentive 32 And those who stand firm in their testimonies. 33 and who observe their prayers. 34 It is these who will be honoured in Gardens. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.