۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ (The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away, 1 Because the blind man came unto him. 2 And what do you know, he may be of the pure! 3 Or that he may accept advice, so the advice may benefit him. 4 As for he who is sufficed 5 To him do you address yourself. 6 though you are not to be blamed if he would not purify himself -- 7 but as for one who comes to you, eagerly 8 and fearfully, 9 From him will you divert yourself. 10 Not this way this is the advice. 11 and whosoever wills, shall remember it. 12 upon pages high-honoured, 13 Exalted, purified, 14 In the hands of scribes (angels). 15 Noble and pious. 16 Accursed be man! How stubbornly he denies the Truth. 17 [Does man ever consider] out of what substance [God] creates him? 18 Of a sperm-drop He created him, and determined him, 19 then eased his path for him, 20 then causes him to die and buries him, 21 Then when He pleases, He will bring him back to life. 22 By no means he performed not that which He had commanded him. 23 Let the human being think about (how We produce) his food. 24 For that We pour forth water in abundance, 25 then We split the earth in fissures 26 and therein made the grains to grow 27 And grapes and vegetables 28 and the olive, and the palm, 29 And gardens, dense with many trees, 30 And fruits and Abba (herbage, etc.), 31 for you and for your animals to enjoy. 32 But when there comes the Deafening Blast 33 on a Day when everyone will [want to] flee from his brother, 34 his mother, his father, 35 his wife and his children. 36 Everyone on that Day will have affairs to keep him occupied. 37 Faces on that Day shall be beaming, 38 Laughing, rejoicing. 39 And (many) faces on that day, on them shall be dust, 40 with darkness overspread: 41 Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity. 42
Almighty God's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.