< random >
Whenever We sent a prophet to a town, We afflicted its people with suffering and adversity, so that they might humble themselves [before God], 94 Thereafter We substituted ease in place of adversity until they abounded and said: even Thus tribulation and prosperity touched our fathers. Then We laid hold of them of a sudden, while they perceived not. 95 If the people of the towns had but believed and feared Allah, We should indeed have opened out to them (All kinds of) blessings from heaven and earth; but they rejected (the truth), and We brought them to book for their misdeeds. 96 Do the people of these towns now feel secure against the coming of Our punishment upon them by night while they are asleep? 97 What! do the people of the towns feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they play? 98 Are then they secure against the contrivance of Allah? And none feeleth secure against the contrivance of Allah except the people who are losers. 99
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.