۩
Prostration
< random >
HAST THOU, then, ever considered him who turns away [from remembering Us, and cares for no more than the life of this world,] 33 and gives a little, and then grudgingly? 34 Does he [claim to] have knowledge of something that is beyond the reach of human perception, so that he can see [it clearly]? 35 Hath he not been told of that which is in the writs of Musa. 36 and Abraham, who paid his debt in full? 37 “That no bearer of a burden shall bear the burden of another, 38 And that for man shall be naught save that wherefor he endeavoureth. 39 And that his deeds will be seen, 40 whereupon he shall be requited for it with the fullest requital; 41 that all things in the end shall return to God; 42 And that He it is Who makes (men) laugh and makes (them) weep; 43 and that He it is Who causes death and grants life, 44 and that it is He who creates the two kinds - the male and the female 45 From a seed when lodged (in its place); 46 That the second creation is incumbent on Him; 47 And that He it is Who enricheth and contenteth; 48 and that it is He who is the Lord of Sirius, 49 that He it is Who destroyed the ancient 'Ad, 50 And Thamud, and did not leave them, 51 And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing. 52 And the subverted cities He overthrew. 53 Then covered them with that which covered them. 54 So which then of your Lord's favors do you dispute? 55 This is a warner of the warners of old. 56 The Approaching Day has approached. 57 There is no one to unveil it apart from God. 58 At this discourse then marvel ye? 59 And keep laughing and do not weep, 60 Wasting your time in vanities? 61 But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)! ۩ 62
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.